• Die modified eCommerce Shopsoftware ist kostenlos, aber nicht umsonst.
  • Damit wir die modified eCommerce Shopsoftware auch zukünftig kostenlos anbieten können:

Autor Thema: Need help installing the shop  (Gelesen 2047 mal)

Offline domaoffice

  • Neu im Forum
  • *
  • Beiträge: 1
    • Teile Beitrag
Need help installing the shop
« am: 06. November 2018, 13:01:17 »
buon giorno a tutti e ben trovati

sono italiano e non conosco il tedesco, poco l'inglese

ho installato tutti i file dell'ultima versione ora vorrei capire come proseguire per creare il negozio.

esiste una guida in italiano o qualcuno che può aiutarmi, grazie.

[Übersetzt durch Google Translate]

Good morning everyone and well found

I am Italian and I can not speak German, only English

I have now installed all files of the latest version. I would like to know how to create the store.

There is a guide in Italian or someone who can help me, thanks.

[EDIT Tomcraft 06.11.2018: Abgetrennt von "ANLEITUNG: Bebilderte Installationsanleitung für Anfänger" und Beitrag in Englisch übersetzt.]


Offline noRiddle

  • Experte
  • *****
  • Beiträge: 10.144
  • Geschlecht: Männlich
    • Teile Beitrag
Re: Need help installing the shop
« Antwort #1 am: 12. November 2018, 14:32:46 »
Buon giorno domaoffice.
Capisco un poco l'italiano ma preferibilmente ti scrivo in inglese.

Call the domain you loaded up the files to like this:
www.YOUR_DOMAIN.TLD/_installerYou should be able to switch to english language there.
If you can't understand everything try Google-Translator.
Just enter the URL I told you above into the field shown on the page, choose your language, e.g. italian, and click 'übersetzen' or 'translate' or 'tradurre' or what ever language you see on the G.-Translator.


Offline deepvyas

  • Neu im Forum
  • *
  • Beiträge: 2
    • Teile Beitrag
Re: Need help installing the shop
« Antwort #2 am: 05. März 2019, 11:40:00 »
Hi, First sorry for my late post on topic
But I think google translator don't convert the sentence properly
Most of the time meaning of the phrase is just different


Teile per facebook Teile per linkedin Teile per twitter